Modification du réglement international

03 mai 2013  //  

L’UIPM vient de modifier certains éléments de son règlement sportif.
ESCRIME :
a) Follow the new circulation format (attached). Suivre le nouveau format de circulation (ci-joint)(Le tableau 1 c’est ce qui se fait en ce moment le 2 et le 3 c’est ce qui doit se faire maintenant. Ex ordre des matchs pour l’équipe qui est en haut sur la feuille 1-3. 1-4 2-4. 2-3 ( il n’ y a que le 3 qui n’enchaine pas les 2 matchs …Normalement gain de temps )
b)The athlete’s weapons only need to be tested ONCE on each strip. Les épées des athlètes n’ont besoin d’être contrôlées qu’une seule fois par piste.

NATATION:
a) NO false starts. A false start means elimination as stated in the FINA rules. PAS de faux-départ. Un faux départ entraîne l’élimination comme mentionné dans le règlement de la FINA.
b) Horse draw immediately after the last heat, on the swimming deck. Le tirage au sort des chevaux se fait immédiatement après la dernière série, sur le bord du bassin.

EQUITATTION :
a) No salute box. Athletes should immediately salute and begin the course. Pas de zone délimitée pour le salut. Les athlètes devront saluer immédiatement et commencer leur parcours.b) The length of the course must be 350 meters for the individual competition, with the maximum time allowed being 60 seconds. The length of the course for the mixed relay should be 300 meters, with a maximum time of allowed 1 minute 42 seconds. La longueur du parcours doit être de 350mètres pour une compétition individuelle avec un temps maximum de 60 secondes. La longueur du parcours doit être de 300mètres pour une compétition de relais mixte, avec un temps maximum d’1min et 42 secondes.
c) Athletes will start every 2 minutes in the individual competition and 3 minutes for the relay. Les athlètes passent toutes les 2 minutes en individuel et 3 minutes en relais.
d) If an athlete starts before the bell rings, it will be considered a false start, and the athlete will be eliminated Si un athlete commence avant la cloche, cela sera considéré comme un faux depart et l’athlète sera éliminé.

COMBINE:
a) A false start in the combined will ALWAYS be an elimination. No exceptions. A false start of any kind, in any event is ELIMINATION. Un faux depart en combine sera TOUJOURS éliminatoire. Sans exception. Un faux depart, quel qu’il soit, dans toutes les disciplines est ELIMINATOIRE.
b) DO NOT stop athletes under any circumstance during the event. The problem can always be solved after the completion of the event, and appropriate action taken post competition or event. Ne pas arrêter les athlètes, quelles que soient les circonstances pendant le déroulement d’une épreuve. Le problème pourra toujours être résolu après l’accomplissement de l’épreuve, pour apporter une réponse appropriée à la fin de la compétition ou de l’épreuve.

Les modifications s’appliquent dès maintenant.